Lập văn bản từ chối nhận di sản là một thủ tục pháp lý quan trọng trong quá trình thừa kế. Nhiều người Việt sinh sống, làm việc ở nước ngoài hoặc có tài sản thừa kế liên quan đến yếu tố nước ngoài thường băn khoăn: Liệu văn bản từ chối nhận di sản được lập bằng tiếng nước ngoài có được pháp luật Việt Nam công nhận không? Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ quy định pháp lý, điều kiện hợp lệ và ví dụ thực tế để tránh sai sót trong quá trình thực hiện.
>>> Xem thêm: Văn phòng công chứng có trách nhiệm gì khi phát hiện hành vi gian dối của người yêu cầu công chứng?
I. Khái niệm và ý nghĩa của việc lập văn bản từ chối nhận di sản 📝
Lập văn bản từ chối nhận di sản là việc người thừa kế xác nhận bằng văn bản rằng mình không nhận phần di sản mà đáng lẽ được hưởng theo di chúc hoặc theo pháp luật.
Việc lập văn bản này có ý nghĩa:
-
Xác định rõ quyền và nghĩa vụ của người thừa kế.
-
Giúp quá trình chia di sản minh bạch, tránh tranh chấp.
-
Là căn cứ pháp lý để những người còn lại được phân chia di sản hợp lệ.
II. Căn cứ pháp lý về lập văn bản từ chối nhận di sản 📜
Theo Điều 620 Bộ luật Dân sự 2015:
“Người thừa kế có quyền từ chối nhận di sản, trừ trường hợp việc từ chối nhằm trốn tránh thực hiện nghĩa vụ tài sản với người khác.”
Ngoài ra, khoản 2 Điều 620 cũng quy định:
“Việc từ chối nhận di sản phải được lập thành văn bản, gửi cho người quản lý di sản, những người thừa kế khác và cơ quan nhà nước có thẩm quyền.”
➡️ Như vậy, pháp luật bắt buộc phải có văn bản rõ ràng, có thể công chứng hoặc chứng thực để đảm bảo giá trị pháp lý.
>>> Xem thêm: Dịch vụ sang tên sổ đỏ trọn gói bao gồm những công đoạn pháp lý cụ thể nào?
III. Lập văn bản từ chối nhận di sản bằng tiếng nước ngoài có được không? 🌍
1. Ngôn ngữ pháp lý được công nhận tại Việt Nam 🇻🇳
Theo Luật Công chứng 2014, ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ, giấy tờ công chứng là tiếng Việt.
Nếu văn bản được lập bằng tiếng nước ngoài, thì:
-
Phải dịch sang tiếng Việt và
-
Có công chứng, chứng thực bản dịch hợp pháp.
Điều này nhằm đảm bảo tính chính xác, minh bạch khi cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam tiếp nhận và xử lý hồ sơ.
2. Trường hợp người thừa kế ở nước ngoài 🌏
Nếu người thừa kế đang ở nước ngoài và muốn lập văn bản từ chối, có thể:
-
Lập văn bản bằng tiếng nước ngoài (ví dụ tiếng Anh), sau đó
-
Mang văn bản này đến cơ quan đại diện ngoại giao của Việt Nam (Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán) để được chứng nhận chữ ký.
-
Cuối cùng, gửi văn bản về Việt Nam kèm bản dịch tiếng Việt có chứng thực hợp lệ.
👉 Như vậy, văn bản bằng tiếng nước ngoài vẫn hợp lệ, nếu được dịch và chứng nhận hợp pháp theo quy định Việt Nam.
>>> Xem thêm: Công chứng thừa kế được thực hiện theo trình tự nào đúng quy định?
IV. Ví dụ minh họa thực tế 📄
Ông A (quốc tịch Việt Nam, đang định cư tại Canada) được thông báo là người thừa kế một căn nhà tại TP.HCM. Tuy nhiên, ông A muốn từ chối nhận di sản để nhường phần đó cho em gái.
Cách thực hiện hợp lệ:
-
Ông A lập văn bản từ chối bằng tiếng Anh.
-
Mang đến Lãnh sự quán Việt Nam tại Canada để chứng thực chữ ký.
-
Sau đó, dịch sang tiếng Việt, công chứng bản dịch và gửi về Việt Nam cho cơ quan thụ lý thừa kế.
📌 Khi đó, văn bản này được công nhận hợp pháp tại Việt Nam, dù ban đầu được lập bằng tiếng nước ngoài.
V. Một số lưu ý khi lập văn bản từ chối nhận di sản ✍️
-
Phải lập bằng văn bản, không được nói miệng.
-
Không được từ chối nhận di sản nhằm trốn nợ hoặc nghĩa vụ tài chính.
-
Văn bản có yếu tố nước ngoài phải được dịch sang tiếng Việt và chứng thực bản dịch.
-
Thời điểm từ chối: trước khi chia di sản. Sau khi đã nhận, sẽ không còn giá trị pháp lý nếu muốn từ chối lại.
>>> Xem thêm: Công chứng hợp đồng xe mất bao nhiêu thời gian nếu hồ sơ đầy đủ?
>>> Xem thêm: Thời gian giải quyết ly hôn: Mất bao lâu để hoàn tất thủ tục?
Kết luận ✅
Việc lập văn bản từ chối nhận di sản bằng tiếng nước ngoài là hoàn toàn có thể thực hiện, nhưng phải tuân thủ quy định pháp luật Việt Nam về ngôn ngữ, công chứng và chứng thực bản dịch. Người thừa kế ở nước ngoài nên thực hiện tại cơ quan đại diện ngoại giao Việt Nam để đảm bảo giá trị pháp lý.
👉 Hiểu rõ quy định giúp người dân tránh rủi ro, tiết kiệm thời gian và đảm bảo mọi thủ tục thừa kế diễn ra minh bạch, đúng pháp luật.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com